摘要:給網(wǎng)站加谷歌翻譯,搜索引擎一搜一大堆,這里不再贅述。,原生,并且谷歌顯示在右側(cè)。,為什么把中的改成了理由同,為什么的前面加了個符號這里正是谷歌翻譯的一個,猜測和中的某些正則匹配有關(guān)。
給網(wǎng)站加谷歌翻譯,搜索引擎一搜一大堆,這里不再贅述。只貼一個申請谷歌翻譯的一個地址:
https://translate.google.com/...
和一段代碼:
下面是官方給出的代碼:
下面是我改良的代碼:
最所以這么改,里面有三個地方要注意的:
1,為什么用定時器輪詢?
根據(jù)自己的網(wǎng)站布局,這個div可能是其他js動態(tài)添加,此時調(diào)用不一定存在。
2,為什么清除圖片請求?
圖片大多為google.com,部分被墻地區(qū),不一定打得開,而且圖片本身不影響交互。會加快翻譯插件顯示:親測可用從10秒才顯示提高到0.5秒。
3,為什么要判斷移動端和pc端?
發(fā)現(xiàn)插件本身的pc效果并不會自動兼容移動端。所以這里根據(jù)瀏覽器代理判斷移動端來實(shí)現(xiàn):移動端使用原生select進(jìn)行加載。
4,為什么把translate.google.cn/translate_a/element.js中的com改成了cn?
理由同2
5,為什么element.js?&cb=googleTranslateElementInit的cb前面加了個and符號?
這里正是谷歌翻譯的一個bug,猜測和js中的某些正則匹配有關(guān)。不帶這個&,則回調(diào)函數(shù)不會被調(diào)用。
3的可選參數(shù)如下:
文章版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)允許請勿轉(zhuǎn)載,若此文章存在違規(guī)行為,您可以聯(lián)系管理員刪除。
轉(zhuǎn)載請注明本文地址:http://systransis.cn/yun/97311.html
摘要:谷歌系統(tǒng)將在第三季度正式發(fā)布,屆時將會由諸多廠商系統(tǒng)得到升級。不過谷歌確實(shí)表示,中改善了后退手勢的靈敏度偏好,并為其添加了的垂直應(yīng)用排阻極限。顯然,谷歌希望開發(fā)人員能夠確保其已經(jīng)為新版做好準(zhǔn)備。 前言 當(dāng)今手機(jī)市場可謂是百花齊放,但手機(jī)系統(tǒng)卻屈指可數(shù),其中Android和iOS就占據(jù)了整個手機(jī)系統(tǒng)市場的99%,單單Android就占據(jù)了整個手機(jī)系統(tǒng)市場的86%,可謂是占據(jù)絕對優(yōu)勢。 s...
閱讀 2000·2023-04-26 01:41
閱讀 2499·2021-11-24 09:39
閱讀 1937·2021-11-24 09:38
閱讀 1965·2021-11-19 09:40
閱讀 3786·2021-11-11 11:02
閱讀 3308·2021-10-20 13:48
閱讀 3192·2021-10-14 09:43
閱讀 4425·2021-09-02 15:11